Suomentaja Erkki Salo on postuumisti palkittu Voltaire-käännöksestään. Filosofinen sanakirja eli Järki aakkosissa -niminen teos palkittiin 29. syyskuuta Ranskan suurlähetystössä Maurice de Coppet -palkinnolla. Salo teki elämäntyönsä kirjastonhoitajana Lempäälässä.
Alkuteoksen Dictionnaire philosophique (ou la raison par alphabet) ensimmäinen laitos ilmestyi vuonna 1764. Teosta ei oltu suomennettu aiemmin. Palkittu teos (Osuuskunta Vastapaino 2013) koostuu eripituisista artikkeleista tai esseistä, joissa käsitellään muun muassa historiaa, uskontoa, filosofiaa, kirjallisuutta. Voltaire oli valistuksen ajan filosofi ja kirjailija.
Palkintolautakunnan mukaan Erkki Salo on tavoittanut mainiosti Voltairelle niin ominaisen iskevän, henkevän ja sarkastisen tyylin, ja hänen asiantuntevat kommenttinsa helpottavat kirjan lukemista. Tehtävä on ollut haastava, mutta Salon ratkaisut ovat syntyneet huolellisen harkinnan tuloksena. Tekijänsä keskeisiin kuuluvan teoksen saattaminen suomen kielelle on kulttuuriteko, josta on palkintolautakunnan mielestä onniteltava kustantajaa.
Palkintolautakuntaan kuuluivat ranskalaisen filologian professorit Mervi Helkkula ja Juhani Härmä.
Palkinnon vastaanotti Erkki Salon poika Tuomas Salo, joka lahjoittaa 4 000 euron suuruisen palkintosumman Punaiselle Ristille. Salo menehtyi tammikuussa 2014.