Paluumuuttaja houkuttelee puhumaan englantia

Yhdysvalloista kotoisin olevan Heidi Hautakankaan sukujuuret ovat Suomessa. – Sukulaiseni lähtivät aikoinaan Suomesta Yhdysvaltoihin, ja minä palasin takaisin, Hautakangas tuumaa.
Yhdysvalloista kotoisin olevan Heidi Hautakankaan sukujuuret ovat Suomessa. – Sukulaiseni lähtivät aikoinaan Suomesta Yhdysvaltoihin, ja minä palasin takaisin, Hautakangas tuumaa.

Kielikouluttaja Heidi Hautakankaan mukaan sellaista ihmistä ei olekaan, joka ei oppisi uutta kieltä.

– Aina välillä tunneilleni tulee ihmisiä, jotka haluaisivat kovasti oppia englantia mutta luulevat sen olevan mahdotonta. Mutta kaikki oppivat, jos vain haluavat. Uutta opitaan vähitellen, pienin askelin, Hautakangas kuvaa.

Vanattarassa perheineen asuva Hautakangas on viime vuoden lopulta lähtien pyörittänyt yhden naisen yritystään nimeltä Kielituuli, joka tarjoaa englannin kielen opetusta kaikenikäisille ja monenlaisiin tarpeisiin. Hautakangas vetää muun muassa englanninkerhoja lapsille, keskustelupiirejä aikuisille sekä antaa yksityistunteja ja tukiopetusta. Lisäksi hän tekee simultaanitulkkausta ja tekstikäännöksiä esimerkiksi yrityksille.

– Lähden aina liikkeelle siitä, että patistan oppilaitani menemään kirjastoon ja hankkimaan englanninkielisiä äänikirjoja ja sarjakuvia. Niiden kautta pääsee hyvin kielenopiskelun alkuun. Äänikirjojen avulla kieli tulee tutuksi ja sarjakuvissa kuvat auttavat ymmärtämistä, Hautakangas vinkkaa.

Viisi sanaa suomea

Samoilla metodeilla Hautakangas itsekin aikoinaan oppi uuden kielen, suomen. Hautakangas on kotoisin Yhdysvalloista Minnesotasta, ja Suomeen hän saapui 13 vuotta sitten miehensä kanssa.

Hautakangas osasi Suomeen tullessaan viisi suomen kielen sanaa, sillä hänen sukujuurensa ovat täällä.

– Minulla on hyvin pohjoismainen tausta: vaarini juuret ovat Norjasta ja mummuni sukujuuret Suomesta ja Ruotsista. He puhuivat suomea. Lapsena Yhdysvalloissa halusin aina oppia suomen kieltä, mutta en kovasti vielä silloin oppinut, Hautakangas kertoo.

– Kun tulin Suomeen, jouduin jatkuvasti tilanteeseen, jossa en pärjännyt ilman suomen kieltä. Lääkärissä, kaupassa ja muissa tavallisissa arjen tilanteissa harva puhui englantia, ja jouduin kommunikoimaan mieheni lähettämien viestilappusten avulla. Itse opin paljon suomen kieltä Aku Ankoista, Hautakangas nauraa.

Kielikouluttaja Heidi Hautakangas käyttää englannin kielen opettamiseen mielellään visuaalisesti kauniita, värikkäitä oppimateriaaleja.
Kielikouluttaja Heidi Hautakangas käyttää englannin kielen opettamiseen mielellään visuaalisesti kauniita, värikkäitä oppimateriaaleja.

Nykyisin suomi soljuu suvereenisti, ja maan tavat ovat muutenkin tulleet tutuiksi. Hautakangas toteaa, että suomalainen luonteenpiirre kulkee selvästi suvussa verenperintönä.

– Esimerkiksi Yhdysvalloissa asuva äitini on luonteeltaan yllättävän hämäläinen. Hänellä on paljon tyypillisiä suomalaisia piirteitä, jotka olen tunnistanut vasta nyt asuessani Suomessa.

Yhdysvalloissa Hautakangas toimi kirjanpitäjänä, mutta Suomessa erityisesti opetustyö on alkanut kiinnostaa.

– Kielen opettaminen tuntuu helpolta ja hyvin mielekkäältä työltä, ja jokaiselle löytyy sopiva tapa oppia.